Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «primorec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

. Лоис Макмастер Буджолд, :Джо Аберкромби, Warhammer, А. Дж. Риддл, Ааронович, Адам Робертс, Аластер Рейнольдс, Алекс Лэмб, Александр Мирер, Ами Кауфман, Антиутопия, Апокалипсис, Барбара Хэмбли, Барри Хьюарт, Бекки Чамберс, Бернар Вербер, Бернард Корнуэлл, Боб Шоу, Брайан Макклеллан, Брайан Стейвли, Брендон Сандерсон, Бриннер, Брэдбери, Бэнкс, ВМФ, Вальтер Моэрс, Владивосток, Выставка, Гай Гэвриел Кей, Гарднер Дозуа, Гейман, Геммел, Грег Бир, Грег Иган, ДВФУ, Девид Зинделл, Джаспер Ффорде, Джастин Кронин, Джеймс Ганн, Джеймс Камбиас, Джеймс Уайт, Джейсон М. Хью, Джек Вэнс, Джек Макдевит, Дженнифер Роберсон, Дженнифер Фэнер Уэллс, Джесс Буллингтон, Джефф Вандермеер, Джефф Вандерммер, Джо Аберкромби, Джо Холдеман, Джоан Виндж, Джозеф Дилейни, Джон Джейкс, Джон Лав, Джон Скальци, Джон Стивенс, Джон Стиц, Джон Уиндэм, Джордж Мартин, Джэк Вэнс, Диана Джонс, Диана Уинн Джонс, Дэвид Брин, Дэвид Вебер, Дэвид Геммел, Дэвид Пэдрейра, Дэйв Дункан, Дэйв Троубридж, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниел Абрахам и Тай Френк, Дэниел Абрахам и Тай Фрэнк, Дэниэл Суарез, Дюна, Евгений Войкунский, Звездные войны, Звездный ковчег, Звери, Исай Лукодьянов, Искусство, Истории, Иэн Бэнк, Иэн Бэнкс, Йен Макдональд, К.К. Александр, Кадзуо Исигуро, Карл Шредер, Кей, Кейт Эллиот, Ким Стэнли Робинсон, Китай, Китай. история, Книги, Конн Иггульден, Конни Уиллис, Космооопера, Космоопера, Крис Вудинг, Крис Эванс, Кристофер Раули, Куклы, Кшиштоф Пискорский, Лаперуз, Леви Тедхар, Лето, Личное, Майк Брукс, Майк Резник, Майкл Коуни, Майкл Крайтон, Майкл Салливан, Майкл Суэнвик, Майкл Флинн, Макдевит, Макдевитт, Мамонт, Мандельштам, Маргарет Этвуд, Меган Спунер, Мелани Роун, Мэри Рассел, НФ, НФ. философия, Натали Хеннеберг, Невил Шют, Нил Стивенсон, Одиссея, Олдисс, Отфрид Пройслер, Пандора, Паоло Бачигалупи, Патрик Ли, Петер Жолдош, Пирс Браун, Питер Гамильтон, Питер Уоттс, Победа, Пол Андерсон, Пол Дж. Макоули, Пол Макоули, Постапокалипсис, Постапокалиптика, Пота, Пратчетт, Прей, Птицы, Рамез Наам, Рейнольдс, Рик Янси, Ричард Морган, Роберт Джексон Беннетт, Роберт М. Вегнер, Роберт М.Вегнер, Роберт Сойер, Роберт Стоун, Роберт Чарльз Уилсон, Роберт Чарльз Уилсон "Биос", Роберт Шекли, Робин Мак-Кинли, Роджер Аллен, Роджер Желязн, Рододендроны, Русский, Светерлич Том, Сергей Жарковский, Сергей Снегов, Серж Брюссоло, Сквер, Скульптура, Станисла Лем, Стив Миллер, Стив Уайт, Стивен Бакстер, Стивен Эриксон, Стража, Сэмюэль Дилэни, Табб, Тай Френк, Тед Косматка, Темный Властелин, Терраформирование, Терри Пратчетт, Тигр, Тигры, Тимоти Зан, Толкин, Тэд Уильямс, Тэд Уильямс. фэнтези, Уолтер Йон Уильямс, Феликс Гилман, Феликс Х. Пальма, Фландри, Фото, Фото. закаты, Фото. инсталляция, Фред Саберхаген, Фрэнк Герберт, Фэнтези, Хироси Сакуразака, Хойл, Храм, Чайна Мьевиль, Шарль Хеннеберг, Шарон Ли, Шервуд Смит, Шон Дэнкер, Эдвин Чарльз Табб, Эдуард Маципуло, Эл Робертсон, Эллиот, Энди Вейер, Энди Вейр, Энн Леки, Энтони Райан, Эрнест Клайн, Юн Ха Ли, Януш Зайдель, Япония, Ярослав Гжендович, Яцек Дукай, авангард, аватарка, акция, альпинизм, антиутопия, библиотека, библиотека. скульптура, библиотеки, боевик, весна, вестерн, взросление, виртуальная реальность, виртуальный мир, влюбленные, вода, время, вторжение чужих, выдра, выставка, выставка. Япония, герои, героическое, гиперпространство, год, город, городская скульптура, городское, городское фэнтези, граница, гуманитарная, дарк, дата, дерево, детектив, дети, динозавры, драконы, желания, женское, живопись. выставка, загадка, закат, закаты, звери, зима, золушка, издательство, имена, ироничное, ирония, искусство, истории, истории. леопард, истории. фото, историческое, история, итоги, кампус ДВФУ, катастрофа, квест, киберпанк, кино, книга, книги, козел, колонизация, колонка, контакт, корабли, корабль-ковчег, кормушки, космоопера, космос, крепость, куклы, лайнер, лед, леопард, леопарды, лес, лето, лингвистика, личное, личное:, лотосы, любовное, магазин, магия, мастера, медведи, мемуары, мечи, мнение, монстры, море, музеи, мягкая, наука. популяризация, нацпарк, новости, о разном, озеро, оичное, осень, остров, отзыв, памятник, памятник. Высоцкий, память, панорама, папоротник, парк, пародия, переезд, площадки, подростки, подростковая, подростковое, поздравление, политика, постапокалиптика, праздник, приключение, приключения, программа, прогулка, пророчества, психологическое, психология, птицы, реализм, рекомендации, реконструкторы, рецензия, рифтеры, робинзонада, рыцари, саги, сакура, сатира, сказка, сказки, сквер, скульптура, сознание, социальная, социальное, социцальное, стихи, супергерои, сфера Дайсона, сюжет, тайга, тайфун, творчество, театр, тематика, технофэнтези, технофэнтезии, тигр, тигриные истории, тигры, тигры. истории, триллер, тюлени, утопия, ученые, фантастика, фестиваль, философия, философское, флот, фмлософия, фото, фото. колокольчики, фото. парусник, фэнтези, фэнтези. сказка, фэнтезии, хроноопера, цапля, цветы, цикл, чердак, чтение, шкафы, шкафы. чтение, эгология, экранизация, эльфы, эпическое, эпопея, этнография, юбилей, юмор, юмористичексое, юмористическое
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 13 июля 2016 г. 05:03

Все, кто уже давно со мной, знают, что современное российское — равно фэнтези или НФ — дается мне исключительно тяжело. Несколько скучных и насквозь штампованных вещей отбили охоту надолго. Все мои обещания "пересилить и начать", даваемые вам неоднократно (каюсь), так и оставались обещаниями. И вот свершилось. Не совсем свежее, но все же российское и относительно современное. В выборе именно этого произведения сыграли роль положительные отзывы нескольких уважаемых мною лаборантов и длинный перечень похожих произведений, среди которых оказались те, которые я сама вам не раз рекомендовала. Но довольно пустых слов, перейдем к делу: Сергей Жарковский "Я, Хобо: Времена смерти":

 Сергей Жарковский "Я, Хобо: Времена смерти"
Сергей Жарковский "Я, Хобо: Времена смерти"

Я из тех, кто любит и ценит хорошие новости, потому, если выбирать, что сообщать первым — хорошую новость или плохую — предпочитаю сначала первую. Тогда, если повезет, маленькая ложка дегтя в финале воспринимается не фатально, а как нечто остренькое и необычное. Так и поступим.

Хорошая новость в том, что это действительно интересная и действительно фантастическая книга. Во-первых, Космос, причем, Космос дальний — неизвестные звезды, загадочные планеты и Великая Пустота. Во-вторых, этот Космос не киношный, когда ради яркой и красочной картинки нарушаются все известные физические законы, а научно-обоснованный, реальный, как картины Хаббла, холодный и подчиненный строгим правилам, пренебрежение которыми карается быстро и беспощадно.

Представьте себе, несмотря на многие и многие просмотренные шикарные фильмы о Космосе и прочитанные на эту тему фантастические книги, захватывающие и любимые, я верю, что будет все совсем не так, как нам пишут и показывают. И если вообще будет, то отнюдь не победно, показательно, с фанфарами, флагами, пафосными речами о первопроходцах и подвигах. А будет как в этом романе: будничная и тяжелая работа, опасная и изнурительная, где каждый шаг, вздох, слово описаны скупыми строчками инструкций(тех самых, написанных кровью). А еще будет много непонятного: событий, фактов, происшествий, которые будут более мистическими, чем научными, легенд и мифов, возникших из этого непонятного, когда немногие очевидцы даже не находят слов, чтобы описать увиденное.

И еще я верю, что столь глубокое проникновение в неизведанное навсегда разделит человечество на тех, кто ушел, предпочтя, волей или неволей, неизвестность и опасность, и тех, кто остался в уюте, тепле и знакомой опасности родного мира. Мы ведь очень гибкие и умеем приспосабливаться к самым разным условиям, таким, что и представить сейчас невозможно. Мы отправимся изменять Космос, но, скорее всего, Космос изменит нас. И этот последний факт потребует неимоверных усилий от разделенного человечества, чтобы через образовавшуюся пропасть прокинуть мосты понимания. И вся наша история говорит, что на этом пути будет много тяжелого, кровавого и несправедливого, пока не будет найдено приемлемое решение.

Все это стало для меня, читателя, хорошей новостью. Космос — опасный и непредсказуемый, холодный и полный недоступных пониманию тайн, с событиями и местами, для которых еще не придумали слов, где все не такое, как виделось в телескопы и предсказывалось уравнениями. Реалистичный мир первопроходцев, создавших идеальную социальную структуру для выживания в самых невероятных условиях. Добавим сюда недосказанность и таинственность, открывающие для читателя огромные возможности для работы ума и сердца. Даже мистический момент с мечами, печатями, божественными беглецами и силами творения на фоне чистого НФ вполне вписался в сюжет, не вызывая бури протеста в моей взращенной на Леме и Стругацких читательской душе.

Моя ложка дегтя совсем иная. Она, к сожалению, родилась из той массы слов, за которую роман чаще всего хвалят. Будучи фактически профессиональным переводчиком с русского разговорного на русский письменный, я на своем опыте знаю, как сильно отличаются два этих языка. Поверьте, речь 90% людей не имеет ничего общего с письменным изложением: она полна несогласованных слов, слов-паразитов, профессионального сленга, специфических терминов, и лишенных смысла (или имеющих таковой) эмоциональных вставок. Изложенная дословно на бумаге, она представляет обычно бессмысленный и не несущий информации набор слов. Как понимаем друг друга? Да благодаря дополнительной информации: мимике, жестам и чтению эмоций.

А теперь объясните, зачем весьма специфическую разговорную речь воспроизводить дословно, множественно и постоянно в романе? Многие скажут: но ведь создан целый словарь из новых и весьма старых русских слов и устойчивых выражений, добавляющий атмосферы, эмоциональной насыщенности и реалистичности. Замечательно! Но... Зачем так много? Помниться, было такое слово "Массаракш". Одно единственное яркое слово-эндемик для целой планеты Саракш, обозначающее практически все эмоциональные состояния героев. Но... все знали, какие за ним прятались общеизвестные слова и выражения. И что они значили. Вот это она и есть — вершина мастерства в переводе с разговорного на письменный: написать так, чтобы не было ни одного бранного слова, но все услышали через обычные слова, без многоточий и одиноких букв, самые яркие русские выражения и накал страстей.

Или другой момент. Множество деталей и подробностей, которые к сюжету не имеют отношения. Считается, что такая детализация "оживляет" мир. А по мне, так один эпизод, когда новоиспеченный губернатор колонии падает в обморок от красоты и богатства земного корабля, внес в "оживление" больше, чем все описания механизмов, их названий, назначений и способов применения вместе взятые.

Как всегда, сказанное — всего лишь мое частное мнение читателя. Моя личная ложка дегтя, сделавшая целую бочку несколько горьковатой, как всякая плохая новость, и неожиданно скучноватой, из-за явной избыточной концентрации. Но, все же.. .Я благодарна автору и роману, которые помогли преодолеть мою вечную подозрительность к отечественному НФ. Прочту ка я еще что-нибудь из нашего. Но не сразу, не сейчас.

Фото: общедоступные ресурсы yandex.ru

P.S. Следующая рецензия: Эл Робертсон "Взломанные небеса"





  Подписка

Количество подписчиков: 134

⇑ Наверх